이경보 [612906] · MS 2015 (수정됨) · 쪽지

2017-06-22 11:50:47
조회수 3,155

[이경보] 날이면 날마다 오는 게 아님ㅋ 통수단어 (17)

게시글 주소: https://i.orbi.kr/00012357917

안녕하세요.

     

오르비 영어인강

     

강남오르비 영어단과

     

통수단어 예비 저자

     

이경보입니다.

     

     

통수단어 칼럼은

     

1. 단어책에서 설명하지 않는

     

2. 학교나 학원에서도 잘 설명하지 않는

     

3. 그래서 학생들이 오해를 하는

     

4. 근데 속뜻을 알고 나면 꽤 중요한 혹은 선지에 자주 나오는

     

단어들을 정리합니다.

     

     

     

     

문제 나가유~

     

     

1. He owes his excellent health to abundant exercise and good food.


     

2. We owe the principle of gravitation to Newton.

     


3. To what do I owe this feeling of pleasure?

     

     

     

     

-----------------정답 및 해설-------------------

     

     

     

평소에 owe A to B가 나오면 [A에게 B를 빚지다]라고 해석하죠.

     

그런데 이게 이상할 때가 있어요 ㅠㅠ

얘네는 특히 한국어 번역이 잘 맞지 않는 경우가 많습니다.

     

     

그럴 때는 [owe 결과 to 원인] 이렇게 해요 ㅎ

     

owe 결과 to 원인

owe 결과 to 원인

owe 결과 to 원인

     

     

1. He owes his excellent health to abundant exercise and good food.

     

원인 : 충분한 운동과 좋은 음식

결과 : 그의 건강

해석 : 그는 자신이 건강한 원인을 충분한 운동과 좋은 음식이라고 본다 .

     

     

     

2. We owe the principle of gravitationto Newton.

     

원인 : 뉴튼

결과 : 중력의 법칙

해석 : 뉴튼으로 인해 중력의 법칙이 나왔다.

     

     

3. To what do I owe this feeling of pleasure?

     

원인 : what 

결과 : 즐거움

해석 : 이 즐거움의 원인이 무엇이지?

     

     

     

     

외울 때는 to를 기준으로 해서

     

“to 다음에 원인!”


“to 다음에 원인!”


“to 다음에 원인!”

     




외울 때는요.

     

     

owing to 있죠?

     

[~ 때문에]라는 의미의 전치사인데

     

     

바로 owe ~ to 의 분사구문이에요 

     

오오 ㄷㄷㄷ

     

ing를 덮어쓰고 owing 이 된거죠.

     

     

     

     

     

     

그럼 순서를 정하면.

     

     

owing to ~ 때문에 

     

 “to 다음에 원인!”

     

owe A to B : to 다음에 원인, 

     

당연히 A 부분은 결과!


     

이렇게 하면 안 까먹습니다. 킄^^

     

     

동의어로는 


attribute A to B


ascribe A to B


accredit A to B


가 있어요.

     

     


전부 다 A (목적어 자리)는 결과이고 

to 다음에 원인입니다.

     

이 중 특히 attribute to 는 정말 수특 / 기출 오만 곳에 다 나오는 초빈출이예요. 이것을 단순하게 “A의 탓을 B로 돌리다”라는 식으로만 해버리면 지문에서 적용이 안 되는 경우가 많아요.

     

“to 다음에 원인”

이라고 해야

적용이 잘 되고

빠릅니다!

     

     

다음 문장들 모두 수특이니 함 보실래요?

     

(수특 영어 18강 4번) 

My friend Henry recently told me the story about how he got his current job, as he attributes it all to his small talk skills.

     

-> 자신의 스몰톡 스킬이 원인

     

내 친구인 Henry는 그가 현재의 직장을 어떻게 구했는지에 관한 이야기를 최근에 나에게 말해 주었는데, 그는 그것이 모두 자신의 한담 기술 덕분이라고 여기고 있어서이다.

     

     

     

(수특 영어 테스트2 – 13번)

Losses from droughts, storms, floods, and other weather-related events made up 71 percent of all losses attributed to natural disasters.

     

-> 자연재해가 원인 (수동태인 상황에서도 to 다음에 원인입니다)

가뭄, 폭풍우, 홍수, 그리고 여타의 날씨 관련 사건으로 인한 손실은 자연재해에 기인하는 모든 손실의 71%를 차지했다.

     

     

     

     

(수특 영독 11강 12번)

Their deaths were attributed to something called “childbed fever.”

     

-> “childbed fever” 라고 불리는 것이 원인

그들의 죽음은 ‘산욕열’이라고 불리는 어떤 것의 탓으로 여겨졌다.

     

     

하나를 하더라도 제대로!

     

게다가 위 단어들은 그냥 하나의 단어로 치부할 수 없는

     

논리적 근거를 가진

     

선지에 잘 나오는 단어입니다.

     

이것을 인과관계로 풀어서 이해해야만 결국 “쓸모”있는 공부가 됩니다.

     

     

     

-----------------------------------------------------

     

     

     

요즘 영어 상담해달라는 분들이 꽤 많은데요. 제가 요즘 매우 바쁘다보니 바로 답변이 안 되는 경우도 있는데요. 가능한 당일 내로 답변을 하려고 노력중입니다. 

     

     

마지막으로 티비를 봤던 게 대선 개표방송이여 ㅎㅎㅎ 

마지막으로 영화를 본 게 이너스텔라고요.

아들내미 딸내미한테 고양이까페 가자고 해놓고 날잡는데 수개월이 걸리고 있네요.

     

     

이 모든 것이 좋은 콘텐츠를 만들겠다는 생각 하나로 그런 겁니다!

     

All of these are attributed to my desire of making better contents.

     

     

     

저의 강의와 칼럼들은 꽤 독특하며 가치가 있습니다. 

제 강의를 통해 여러분은 영어공부에 있어 발생할 수 있는 여러 가지 문제점을 해결할 수 있습니다. 

     

     

이런 얘길 내가 하면 안 되는데 ㅋㅋㅋ

     

사실 수강생으로부터 피드백이 꽤 들어옵니다. 암이 나았다 뭐 이런 반응들인데요 ㅎㅎ 그런 얘기는 후기로 남겨도 됩니다 ㅎㅎ

     

     

뭔가 풀리지 않는 문제가 있으면 찾아오세요. 그것이 무엇이든 해결이 가능합니다.

     

여러분 영어를 “살려는 드리는” 이벤트가 진행중이니

     

http://class.orbi.kr/event/367/

     

영어에 원인 모를 문제가 있는 분들, 제대로 치료받고 가세요!

     

     

감사합니다^^

     

     

     

     

     

     

     

     

0 XDK (+0)

  1. 유익한 글을 읽었다면 작성자에게 XDK를 선물하세요.