영어 잘하시는 분들 도와주세요
게시글 주소: https://i.orbi.kr/00058312792
해석)나는 빈집을 통해 이득을 얻는 것이 가능하다고 주장한다.
I argue it possible to benefit from an empty house.
이 문장이 문법적으로 틀림이 없고, 가목적어 진목적어를 사용했나요?
해석)소유자는 빈집 관리에 동의하면 소유자는 리모델링 보조금을 받을 수 있다.
Agreeing to manage the empty house, the owner may receive a remodeling grant.
이 문장이 문법적으로 틀림이 없고, 분사구문을 잘 사용한게 맞나요?
틀렸다면 어디를 바꿔야할지 알려주세요!!
0 XDK (+0)
유익한 글을 읽었다면 작성자에게 XDK를 선물하세요.
첫번째 댓글의 주인공이 되어보세요.