무브
오르비
아톰
내 태그 설정
풍파에도강한NATO용사COBY [821514] · MS 2018 · 쪽지
게시글 주소: https://i.orbi.kr/00062538114
주황색 부분 도데체 우째 이해해야 한대유?? 도저히 이해가 안가네유 ㅠㅠ
0 XDK (+0)
유익한 글을 읽었다면 작성자에게 XDK를 선물하세요.
쪽지 보내기
알림
스크랩
신고
Honduras has formally severed diplomatic ties with Taiwan, 온두라스 정부는 공식적으로 대만과의 외교 관계를 끊었다. ending a decades-long relationship 수십년간 계속된 관계를 끝내면서. → 분사구문이 사용됨. 원래 문장은 'while Honduras ended a decades-long relationship'정도로 추정 and dealing a blow to the self-ruled island democracy 그리고 자치령의 민주주의에 큰 충격을 줬다 → deal a blow : 큰 충격을 주다, self-ruled island 자치섬=자치령(맥락상 대만) in its struggle for recognition. (맥락상 외교적) 인정을 받기 위해 그것(=대만)의 고군분투 중인 즉, '온두라스 정부는 공식적으로 대만과의 외교 관계를 끊고 수십년의 관계를 끝냈다. 그리고 (외교적으로 공식적인) 인정을 얻기 위해 분투 중인 자치섬(대만)의 민주주의에 큰 충격을 주었다.'로 이해하시면 됩니다. 분사구문이 and로 연결된 케이스입니다. ending도, dealing도 분사구문입니다.
2025 수능D - 117
[비대면/대면] 물화생지 16년 과탐 전문과외⭐️
pilo
[서울] 연세대_화생공 화학 전문강사
국어/사문전문혜원
IB경제/경영/영어과외
A level (회계, 경영), 영어 English (듣, 말, 쓰, 읽) 과외합니다!
Honduras has formally severed diplomatic ties with Taiwan,
온두라스 정부는 공식적으로 대만과의 외교 관계를 끊었다.
ending a decades-long relationship
수십년간 계속된 관계를 끝내면서.
→ 분사구문이 사용됨. 원래 문장은 'while Honduras ended a decades-long relationship'정도로 추정
and dealing a blow to the self-ruled island democracy
그리고 자치령의 민주주의에 큰 충격을 줬다
→ deal a blow : 큰 충격을 주다, self-ruled island 자치섬=자치령(맥락상 대만)
in its struggle for recognition.
(맥락상 외교적) 인정을 받기 위해 그것(=대만)의 고군분투 중인
즉, '온두라스 정부는 공식적으로 대만과의 외교 관계를 끊고 수십년의 관계를 끝냈다. 그리고 (외교적으로 공식적인) 인정을 얻기 위해 분투 중인 자치섬(대만)의 민주주의에 큰 충격을 주었다.'로 이해하시면 됩니다.
분사구문이 and로 연결된 케이스입니다. ending도, dealing도 분사구문입니다.