한문장으로 정반대 해석이 되는 것 같아 질문
게시글 주소: https://i.orbi.kr/00066302929
I wouldn't lower myself by working for him
나는 그를 위해 일함으로써 나 자신을 낮추지 않을 것이다
질문..
이게 한글로 해석을 하니 정반대 모두로 해석이 가능해지는 것 같은데요...
그를 위해 일하면 나 자신을 낮추지 않게 된다는 건가요?
즉 그와 함께 일하는 건 나 자신을 낮추지 않는 행위?
아니면 나 자신을 낮추지않으려고 그를 위해서는 일 안하겠다는 건지..?
즉 그와 함께 일하는 건 나 자신을 낮추는 행위?
둘 중 뭐가 맞는 해석인가요?
그리고 이런 양방향 해석이 정반대로 느껴지는 상황들을 꽤나 많이 겪어왔던 것 같은데
간단하게 파악하기 위한 꿀팁좀 있을까요 ㅠㅜ 전치사공부가 부족해서 그런건지
그냥 국어실력이 문제인지 근본적인 원인도 잘 모르겠습니다 ㅠㅠ
0 XDK (+0)
유익한 글을 읽었다면 작성자에게 XDK를 선물하세요.
-
실모 풀면서 여러 방식으로 해보고 있는데 공통 주관식->확통->공통 객관식 이게...
-
칼뱅 직업적 성공을 거둔 사람만이 구원받을수 있다 틀린 이유 비슷한 조건문 너는...
-
보닌 큰일남 2
월욜에 셤괴목 4개
-
교재 언박싱 중 8
비닐포장을 모조리 벗겨내주마 으흐흐
-
고정3인데 딱히못올리겠죠
-
전애인이 내 목표대학교 다니는데 인스타보니까 존나존나 그 학교에서 잘사는거같아서...
-
ㄹㅇ
-
수특수완 열심히 푸신 분들의 후기가 궁금쓰하네요,,!
-
혼밥 난이도 원탑 10
“마라탕” 나는 밥 같이 먹는 거 별로 안좋아하는 편이라 고깃집이나 뷔페 가서도...
-
이감 3-2 0
74점 독서 4틀 문학 4틀 언매 2틀
-
강x 13회 4
강대X 13회 쉬웠음??? 갠적으로 시즌3보다 어려워서 컷 낮을줄 알았는데 뭔 1컷...
-
문학황이되고싶다 0
ㄹㅇ
-
희곡이나 시나리오등 극문학도 공부해야 할까요?? 그부분은 거의 안나오는 거 같아서...
-
이번 연논 사태는 도무지 이해가 안 될 정도로 시험을 허술하게 관리한...
-
카투사 합격인데 2
내년 수능 봐야겟지? 작수 95 85 2 98 95 인데 너무 아쉬웟는데 가보자고 기다려라 연대
-
딸깍 8
-
힘드네요 1
여러모로 신체적으로도, 정신적으로도요.
-
개좇같은한자 9
시ㅏㄹ
-
그냥 시원하게 인정하고 구제방안 강구해보겠다 하면되지 대학원생들 실수 사람들이...
-
6-6 풀었는데 화학은 그러려니 어렵거니한데 문학은 너무 안 풀려서 막 답답하고...
-
2025학년도 정시 전형 - 대구교대, 부산교대, 진주교대 0
안녕하세요, 나무아카데미입니다! 어느덧 수능이 한 달 정도밖에 안 남은 가을이...
-
개같이 가산점+분리변표 로 입시의 정상화가 이루어졌으면 좋겠다
-
지금부터 급식먹고 23수능 사문 다푼다음에 다시올게요 그때까지 댓글로 신청 ㄱㄱ
-
어카냐
-
기하 벡터 질문 2
이거 저처럼 풀면 최대값3이 나올 수 없는 거 같은데 어디가 오류일까요? 답은...
-
2025학년도 정시 전형 - 공주교대, 청주교대, 전주교대, 광주교대 0
안녕하세요, 나무아카데미입니다! 어느덧 수능이 두 달도 채 안 남은 가을이...
-
이번꺼 정산 받고 환급하고 큐브 멈출거라 얼마 들아올지 긍금한데
-
2025학년도 정시 전형 - 한국교원대, 서울교대, 경인교대, 춘천교대 0
안녕하세요, 나무아카데미입니다! 어느덧 수능이 두 달도 채 안 남은 가을이...
-
강k 23회 0
100점 우히히 점심 념념해야지
-
오늘의 도시락 25
맛있게 먹겠습니다
-
강x 왜이럼 3
시즌3인데 70점대를 넘긴적이 없네ㅋㅋ 강k나 서바는 이제 80점 초 나오는데...
-
난 화학 배웠는데도 화학 개매웠음
-
드릴5 수2 2
드릴5 수2 미분 20번대부터 너무 빡빡해서 드랍했었는데 적분쪽은 할만한가요?
-
삼성 계약학과들 입결도 떨어질라나
-
어떤 사람이 시대서바 10회 올렸길래 봤는데 댓글이 가관임… 미적 2개 틀릴거면...
-
최근에 시즌6 풀다가 시즌3 푸니까 난이도가 급격하게 차이나네 ㄷㄷ 매기기 실타
-
과cc+첫사랑인거같은데 헤어졌다고 오늘 엄마한테 울면서 전화하더라,, 원래 평소에...
-
학교 부교재 문제인데 2019 6모 17번 흥분전도 부분입니다 ㅜ.ㅜ 학교 부교재...
-
국어 > [수능완성] 실전모의고사 3회 > [수능특강 독서] 2부 과학기술 6...
-
수험생 및 학부모님께 안녕하십니까? 먼저 연세대학교 입학전형 진행과 관련한 보도 및...
-
마감일 직전에 벼락치기 한거라 수기 개 날려썼는데 설마 안되진 않겠죠... 제발..
-
앞집이 수능 전주까지 인테리어 공사함 더 큰일난 점: 재작년 수능 전에는 옆집이...
-
국어로...
-
글은 그냥 신세한탄 글임 보닌은 04년생 남자임 현역때 수능 못봄 지금은 1호선타고...
-
하..
-
딱 한달 남아서 그런가
-
하… 수학… 반수하면 오를줄알았는데 결국 끝까지 안올랐네요 30점대에서 50점대가...
-
지엽, 내신틱한 노가다문제,연계+고1수학으로 변별할듯 국수탐 공통 ㅇㅇ
-
빠르게 점심먹고 1
오후공부달려야지
-
선택 독서 문학 시간배분 어떻게 하시나요???
전자 아닌가요?
네 해설보니 후자가 맞는 해석이더라구요..
뭐 그렇다고하니 넘어가긴하는데 근본적인 무언가를 해결안하고 넘어가는 느낌이라.. ㅠㅠ
엥.. 수정하셨..?
후자라고 생각했다가 다시보니 전자같아서
전 후자같은데
넵 후자가 맞아요.. 이거 어떻게 아셨나요??
영어로 보니 절대 전자라고 생각이 안 되던데요ㅋㅋ그냥 감?
아~ 영어에서는 저런 방향으로의 해석이 많나보네요 참고하겠습니다 감사요!
질문자분이 어려워 하는 부분은 '부정어구의 부정 범위가 어디까지인가?'에 대한 부분입니다.
이걸 다뤄주는 교재가 없다 보니 필연적으로 학생들의 입장에서는 까다로운 부분이 될 수밖에 없습니다.
부사구나 부사절이 동사를 꾸며줄 때(제시한 문장에서는 부사구 by working for him), 동사에 붙어 있는 부정의 범위에 해당 부사구나 부사절이 들어오느냐의 여부는 보통 부사구 또는 부사절의 위치가 부정어의 앞에 있느냐 뒤에 있느냐에 따라 결정됩니다.
쉽게 말해서 부정어(여기서는 not) 뒤에 부사구나 부사절이 있으면 그 부사구나 부사절도 부정의 범위에 들어오고, 부정어의 앞에 부사구나 부사절이 있으면 그 부사구나 부사절은 부정의 범위에 들어오지 않습니다.
질문하신 문장을 예로 들자면
I wouldn't lower myself by working for him.
에서 by wokring for him은 wouldn't lower를 꾸며주는 부사구입니다.
이때 해당 부사구가 부정어 not의 뒤에 있으므로 부사구 by working for him 역시 부정의 범위에 들어오므로
(1) 낮추는 것도 부정
(2) 그를 위해 일하는 것도 부정
즉, 그를 위해 일함으로써 나 자신을 낮추지 않을 것이다 라는 해석은 나오지만 (아직) 일도 안했고 스스로를 낮추지도 않을 것이라는 의미가 담깁니다.
그렇다면 본인이 헷갈린 다른 경우처럼 문장을 만들려면 부사구 by working for him을 부정어의 앞으로 이동시켜주면 됩니다.
By working for him, I wouldn't lower myself. 처럼 말입니다.
그러면 이때는 부정의 범위가 lower에만 적용됩니다. 따라서
(1) 낮추는 것만 부정
(2) 그를 위해 일하는 것은 부정이 적용되지 않으므로 긍정
따라서 위 문장은 전자(1)에 해당하므로 '그를 위해 일함으로써 나 자신을 낮추지 않을 것이다'라는 해석 안에 '일도 안하고 스스로를 낮추지도 않을 것이다'라는 의미가 담기게 됩니다.
이상입니다.
와!! 개고수!! 궁금증이 시원하게 해결되었어요!!
부사구의 위치가 이런 차이를 만드는 거였구나 확실히 기억해두겠습니다!!
감사해요 선생님!!! 새해복 많이 받으세용!!!
피아노는 피아노 선생님에게, 태권도는 태권도 관장님에게, 영어공부는 영어강사에게..
고맙습니다. 질문자분도 새해 복 많이 받으세요 ^^.
전 직관적으로는 would의 어감상 전자로 느껴지네요(’그를 위해 일한다고 내가 낮춰지지는 않을 것이다‘ 정도)
근데 기본적으로 언어 특성상 중의적 표현은 있을 수밖에 없어요. 한국말도 부정어 걸리는 걸로 완전히 뜻이 다른 중의적 표현을 만들기 쉽고... 이런 문장처럼 어느 쪽으로 해석해도 명백한 문법적 문제가 없다면 맥락으로 판단하는 게 제일 나아요
영어의 모든 문장이 한국어로 1:1로 해석되거나, 정확히 하나의 잘 정의된 의미와 대응될 필요는 없어요