영어 풀 때 해석
게시글 주소: https://i.orbi.kr/00069414824
1 2 진동인데 최저러라 무조건 1 띄워야 하거든요
원래는 그냥 이해되는 대로 빠르게 읽고 선지보고 안나오면 여러번 빠르게 읽었는데
션티쌤 캐스트에서 무조건 한국어로 해석하라고 하셔서 그렇게 해보니까
글은 더 잘 이해가 되는대 시간이 부족하더라고요
걍 읽으면서 한국어 거치지 않게 받아들여지도록 하기 vs 한국어로 해석하면서 읽기
뭐가 수능영어에 최적화된 방법론일까요
0 XDK (+0)
유익한 글을 읽었다면 작성자에게 XDK를 선물하세요.
-
안정 3 ~ 높2 맞는게 목표인데 어디까지 맞아야하나요 0
제가 좀 계산할때 이중 계산을 해서.. 시간이 좀 걸려요 1~10 11~15...
-
제목 그대로 언매 파이널 모의고사 풀어보신 분 있을까요?
-
니네 고사장에선 니가 1등이다 현역새끼들 답맞추는거 들리면 허수새끼들 어지간히...
-
이해원 s4 0회 점수가 좀 맘에안들어서 좀 어려운거좀 잘 풀어보자 라는마음가짐으로...
-
원플원이노 ㅅㅋㅋㅋ
-
제발여 ㅠㅠ
-
있으신가요??? 긴장 별로 안하는사람들이 항상 잘보던데
-
대성마이맥 박선우 선생님 SEED와 고양이 강좌 교재 판매합니다. SEED 개념...
-
빼빼로 4개 받음
-
현돌모 시즌1 1회 15번 ㄹ인데요. ㄹ. 원초적합의 당사자들은 자신의 적대자에...
-
20번 문제 저자님 코멘트에서 태양 고도각 논리로 1,7월을 확정하시는데 이후에...
-
안녕하세요 6
제14대 한국교육과정평가원 원장입니다
-
??? : 명문대 뱃지랑 눈알이 있어야 말에 힘이 실린다. 38
그래서 둘다 뺐습니다
-
안그러면 저처럼 또 공부해야됨 하 ……
-
쌍윤러이고 임정환쌤 하트는 끝났어요. 리얼 트레이닝 2회까지 끝났고 현돌 파이널은...
-
입 ㅛㅣㅁ심한데
-
뭔 지 고능아라서 공부잘한다는 말을 저렇게 장황하게 하노 ㅋ
-
님들 영어 시험장에서 29
36 37번 순서 문제 2개 아무리 풀어도 BAC BAC로 ② ② 38 39번 삽입...
-
연계 정리 33
연계정리 뿌립니다. 제 의견 없고요 5대 실모(봉바상한 + 강케이) 마지막 3회분...
-
멍청해서 2도안나온다생각하니까 ㄹㅇ죽고싶네
-
202309물리 2
20번 역학 진짜 못났다 사람을 힘들개 하네 2309로 이번 수능 물리 나오면 1컷...
-
왜 긴장이 안되지;; ㄹㅇ 올해 수능악몽도 하나도 안꾸고 잘잠 너무 긴장이 안되니까...
-
실모볼때 보통 30-40분 안에 6개 빼고 다 돌린 후에 해당 문제들 들어가는데...
-
이거 썸인가요? 엄마 친구분이 저한테 빼빼로 주셨어요 3
연애감정 느껴지는데...
-
다시풀었는데도 에이어에서만 4문제가 나가네 하아..
-
아 시발 공학이라서 오늘 학교에 빼빼로 지랄이었음
-
머 연계될까융? 예측 ㄱㄱ
-
뭐 신청할때 내 폰번호 말고는 안적었던거 같은데 부모님이나 뭐 집 우편으로 연락...
-
초코랑 마카롱은 몇개 받음
-
아...
-
그래그래 이게 목적이야
-
잘보든 못보든 기분좋구만 껄껄
-
개신기하다 진짜
-
뭔가 0
연계로 찔레꽃 나올 것 같음..
-
스태틱 0
의 단거(danger)
-
물리 모든 컷 다 있길 기원
-
울엄마 회사 친구분들께서 수능 잘보라고 주셧어요...
-
오늘 빼빼로데이래요 13
하나는 받았다 ㅎㅎ..
-
이때 제가 고른 게 신분제 개혁론이랑 DNA 컴퓨팅이었는데 그래서 한비자 15번...
-
보통 몇분 걸리심?
-
수학은 1컷이 7
왠지 88나올거같음(미적)
-
어어 그래
-
6-10 괜히 풀었네.. 수능날 기도해야 하나요
-
아니 11월 11일에 뭔 에어컨이여
-
렛츠고
-
걍 김밥이나 싸가서 후딱 먹고 잠이나 잘까 싶은데
-
개수세기를 ㅈㄴ 악질같이 도배해놨네 수능이었으면 만표 165 뚫겠다
전 걍 1번파요
전 1번파요 띵학쌤 방식ㅇㅇ 2는 시간 부족함
저도 띵학샘 리로직이랑 그불구 듣는데 신택스 알고리즘에서 그냥 자연스럽게 읽으라 하시던가요?
강의에선 해석을 해주셔서션티쌤처럼 읽으라 하시는줄 알았는데..
신택스에서 백번쯤 들은게 부드럽게 해석해라 이건데 이게 거의 영어를 영어로 받아들이는거랑 비슷해요
걍 읽으면서 한국어 거치지 않게 받아들여지도록 하기 vs 한국어로 해석하면서 읽기
A. 어느 쪽이든 잘쓰면 상관없습니다. 공부한 독해법에 따라 달라지는 겁니다. 그대로 받아들이도록 배웠다면 그대로 받아들이게 되고, 한국어로 바꿔 해석하는 걸 배웠다면 한국어로 바꿔 해석하게 됩니다.
뭐가 수능영어에 최적화된 방법론일까요
A. 이 둘의 문제는 좋고 나쁘고 구분할 수 없습니다. 따라서 무엇이 수능영어에 최적화된 방법론이냐고 묻는 것이 무의미합니다. 각 방법의 장단점이 있기 때문입니다.
결국 1번에 대한 A와 마찬가지로, 잘 쓰는 게 곧 좋은 겁니다.
----
여담으로, '부드럽게 해석하라'라는 의미는 꼭 영어를 영어로 받아들이는 것만은 아닙니다.
한국어로 바꿔 해석하더라도 물 흐르듯 부드럽고 자연스럽게 해석할 수 있습니다.
그런데 많은 학생들이 얼렁뚱땅 소위 '단어만 더듬더듬 번역하는 해석'을 하니까 '조사'가 제대로 활용되지 못해 부드럽게 해석을 해내지 못하고, 그로 인해 '한국어 해석 = 부드럽지 않은 해석'이라는 인식이 생긴 듯 합니다.
해석을 부드럽게 하는 건 영어를 영어로 받아들이는 것도, 한국어로 바꿔 받아들이는 것의 문제도 아닙니다.
해석을 부드럽게 하는 방법을 따로 배워야 합니다. 영어의 경우라면 많은 문장을 접함으로써, 한국어의 경우라면 조사를 활용하는 훈련을 하면서 말입니다.
마치 축구에서 드리블할때마다 생각해서 차는 느낌.